S21-451 くすしきみ恵み        AMAZING GRACE (NEW BRITAIN)

♪賛美用オルガン伴奏音源:
  ・柔らかい音色(ロア・フルート8')部分は前奏です
  ・はっきりした音色(プリンシパル8'+4')になったら歌い始めます
  ・節により音色が変わる場合があります
  ・間奏は含まれていません
もし自動的に音声が流れない場合、ここをクリック⇒♪

詞:John Newton, 1725 - 1807
曲:Verginia Harmony, 1831

Tonality = F
Pitch = 440
Temperament = Equal
1    くすしき恵み われを救い、
まよいしこの身も たちかえりぬ。

4  わが主の み誓い 永遠にかたし、
主こそはわが盾、つきぬ望み。

2 おそれを信仰に 変えたまいし
わが主のみ恵み とうときかな。

5 この身はおとろえ、世を去るとき、
よろこびあふるる み国に生きん。
3 思えば過ぎにし すべての日々、
苦しみ悩みも またみ恵み。

.アーメン


1 Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

5 Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.

2 ’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!

6 The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

3 Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
7 When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.


4 The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.




Since 2020/6/29